有奖纠错
| 划词

Si quieres bajar de peso, deja de comer hamburguesas.

如果你想要减肥,就别再吃汉堡啦。

评价该例句:好评差评指正

Esa es una razón de peso.

这是个有力理由.

评价该例句:好评差评指正

Otra cuestión de peso era la manera de procesar la información.

另一实质性事项就是如何处理资料问题。

评价该例句:好评差评指正

Ello implicó una inversión de alrededor de 82,5 miles de millones de pesos.

上述总共投入资金大约8 250万比索。

评价该例句:好评差评指正

Las mediciones antropométricas incluyeron mediciones de altura, peso, cintura y caderas.

人体测量包括测量身高、体重、腰围和臀围。

评价该例句:好评差评指正

Estas son razones de peso para elaborar planteamientos y metodologías “de abajo arriba” para evaluar la actuación.

这也是以由下而上方式、方法进行绩效评估重要原因。

评价该例句:好评差评指正

No cabe duda de que el Secretario General ha presentado argumentos de peso a favor de ella.

秘书长无疑已经为此提出有利理由。

评价该例句:好评差评指正

Considera que la posibilidad de otorgarles permiso de residencia por razones humanitarias de peso les brinda protección suficiente.

它认为,因迫切人道主义理由而发放居住许做法已为这些受害者提供充分保护。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no se ha sometido ninguna prueba de peso que corrobore su miedo de volver a Bangladesh.

然而,她并没有就加拉国担心提出佐确凿据。

评价该例句:好评差评指正

Adicionalmente, al FONHAPO se le autorizaron 822,3 millones de pesos de recursos propios para el programa de créditos para "Vivienda Terminada".

此外,国家社会住房基金受权捐赠8.223亿比索自有资金,为“完成住房”方案提供贷款。

评价该例句:好评差评指正

El programa estima entregar un mínimo de 30 apoyos de 1 millón de pesos cada uno, para grupos artísticos del país.

该项目旨在至少为全国30个艺术团体各提供100万比索资助。

评价该例句:好评差评指正

Emisiones y residuos: Además de cloruro de hidrógeno y metano es posible que se liberen hidrocarburos de bajo peso molecular.

潜在排放物包括氯化氢、甲烷和低分子量烃类。

评价该例句:好评差评指正

Esos órganos o mesas redondas deben gozar de peso político y ser efectivamente consultados acerca de las cuestiones que repercuten en la población minoritaria.

此种机构或圆桌会议应当具有政治份量,应在影响到少数人口问题上与之有效协商。

评价该例句:好评差评指正

Es lamentable que la Conferencia encargada del Examen del TNP terminara sus labores sin lograr llegar a un acuerdo sobre un documento final de peso.

不幸是,《不扩散条约》缔约国审议大会结束其工作,却未能就一份实质性最后文件达成协议。

评价该例句:好评差评指正

El Comité consultivo considera que un abuso grave puede constituir en sí mismo una razón humanitaria de peso para otorgar un permiso de residencia independiente.

外国人事务咨询委员会认为,严重虐待行为本身就以构成发给独立居住许一种迫切人道主义理由。

评价该例句:好评差评指正

Esas son palabras de peso, en mi opinión, por lo que me parece que la posición de los Estados Unidos es muy clara y firme.

理解是,那些指示都是些非常强硬话,因而在我看来,美国立场是非常明确而且很坚定

评价该例句:好评差评指正

En líneas generales, se halló que el 21,5% tenía sobrepeso, el 41% exceso de peso, y el 36,9% tenían un peso normal o inferior al normal.

一般说来,发现有21.5%应答者体重超重,有41%应答过度超重,而36.9%应答者体重正常或体重不足。

评价该例句:好评差评指正

Hay algunas cuestiones de más peso entre Etiopía y Eritrea que deben ser abordadas y que constituyen el origen de la crisis entre los dos países.

埃塞俄比亚与厄立特里亚之间有一些更重要问题需要解决,这些问题是两国间危机根源。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, recordó que en la mayoría de las opiniones expresadas no se proponía reemplazar el criterio de la intención por algún otro criterio de peso.

但是,他记得,已经表示大多数意见并没有提议以另一些主要准则取代意图准则。

评价该例句:好评差评指正

Creo que este ha sido un debate valioso, al cual los miembros del Consejo y otros Miembros de la Organización han aportado contribuciones y evaluaciones de peso.

我认为这是一场有价值辩论,安理会成员和本组织内其他成员进行实质性发言和评估。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


上部的, 上菜, 上苍, 上操, 上策, 上层, 上层建筑, 上层阶级, 上层阶级的人, 上层社会,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Porque está tratando de como... ¿Perder un poco de peso?

因为他正在… … 掉点体重?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

" Pesar 5 kilos menos" es una meta mejor que " bajar de peso" .

5公斤”这个目标就比“肥”要更好。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Yo entendí que había algunas objeciones de peso en contra de la señorita.

“我听说那位小姐有些条件太不够格。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si quieres bajar de peso, evita pasar por los lugares donde sueles adquirir comida poco saludable.

如果你想肥,就不能去你常吃不健康食品的地方。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Se utilizan balanzas o sistemas de control de peso para verificar que las galletas cumplan con los estándares establecidos.

会使用秤或检重系统来检验饼干是否符合既定标准。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Oía el tintineo de los pesos sobre el escritorio donde Pedro Páramo contaba el dinero.

耳中听到佩德罗·巴拉莫在写字台上数钱时银币发出的叮叮当当的响声。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Al final se pusieron de acuerdo por doscientos veinte pesos en efectivo y algunas cosas de comer.

最后双方同意, 付给二百二十比索现金, 另外再给一些吃的东西。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

El congelamiento rige para familias con ingresos inferiores a 2 millones de pesos.

冻结适用于收入低于 200 万比索的家庭。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

En algunos casos, se realiza un control de peso para garantizar que cada paquete contenga la cantidad de galletas especificada.

有时还会进行重量检测,以确保每一包饼干都是标准重量。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En esta el pelo también suele recuperarse y viene provocada por una enfermedad grave, estrés o pérdidas de peso importantes.

在这种类型中,头发通常也可以恢复,它可能是由于重病、压力或者体重大幅

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica妙心理学

Esto a menudo conduce a un aumento de peso poco saludable, que puede llegar a sentir absolutamente fuera de control.

这种情况往往导致体重不健康地上涨,以至于无法控制。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

No solo turistas intrépidos llegan al lugar, sino que hubo visitas reales de peso.

不仅有勇敢的游客来到这个地方,而且还有真正重要的访问。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Los tres tipos confluyen en una cotización que al día de hoy es de 731 pesos.

这三种类型现在的价格是 731 比索。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Actualmente, el mínimo para quedar exento es de 700.870 pesos.

目前,豁免的最低金额为 700,870 比索。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Para él era que había subido de peso porque él lo pensaba así.

对他来说,因为他这么认为,所以他变胖了。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El dólar blue quedó cerca de los 950 pesos.

蓝色美元接近950比索。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

El viaje pasó de 74 a 80 pesos y el premetro llega a 28 pesos.

行程从 74 比索涨到 80 比索, 地铁前票价达到 28 比索。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y yo creo que conviene tratar un poquito mejor a esta palabra y descargarla de tanto peso.

而且我相信,把这个词处理得好一点,它那么大的重量,是很方便的。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Florentino Ariza, en cambio, cabeceaba de sueño por el peso abrumador del drama.

另一方面,弗洛伦蒂诺·阿里萨(Florentino Ariza)因戏剧性的重压而打瞌睡。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Lleva un registro de tu peso, la cantidad de cigarros que estás fumando o las veces que haces ejercicio.

记录下体重,抽烟的数量,或者做运动的次数。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


上蹿下跳, 上达, 上代, 上当, 上党委, 上灯, 上等, 上等兵, 上帝, 上帝的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接